有奖纠错
| 划词

Die Informations- und Kommunikationstechnologie ist ein Schlüsselelement des Reformprozesses des Generalsekretärs, mit dem das Arbeitsprogramm der Organisation enger mit ihren Prioritäten in Einklang gebracht werden soll.

信息和通信技术是秘书长改革进程组成部分,目在于本组作方案同其优先事项更紧密地结合起来

评价该例句:好评差评指正

Weitere Maßnahmen umfassen die Ratifikation der Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation sowie den Erlass oder die Stärkung von Rechtsvorschriften, um sie mit den Übereinkommen in Einklang zu bringen.

其他措施包括批准各项国际劳公约以及制定或加强有关法律,使其符合这些公约规定。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem legt das UNHCR den Gebern nahe, ihre Finanz- und Berichtszeiträume mit denen des UNHCR in Einklang zu bringen und keine übersteigerten Anforderungen an die Berichterstattung zu stellen.

难民专员办事处还正在鼓励捐助者将其财务和报期间同难民专员办事处财务和报期间吻合起来,并避免提出过多报告求。

评价该例句:好评差评指正

Einige Hauptabteilungen wiesen jedoch darauf hin, dass zwar ein positives Bild von der internen Aufsicht bestehe, dass jedoch die internen Berichtsinstrumente des AIAD mit den Klientenbedürfnissen in Einklang gebracht werden müssten.

不过,一些部门指出,尽管对内部监督看法是积极,但监督厅内部报告符合用户

评价该例句:好评差评指正

Tatsächlich liegt die Bedeutung dieser Bestimmung jedoch gerade darin, dass hier die Notwendigkeit eines ausgewogenen Bildungsansatzes anerkannt wird, dem es gelingt, unterschiedliche Werte im Wege des Dialogs und der Achtung vor Unterschieden miteinander in Einklang zu bringen.

但事实上,这一规定部分重性恰恰在于承认以兼顾稳妥方式对待教育,通过对话和对差异尊重,成功地调和不同价值观

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Mitgliedstaaten auf, alle seine Resolutionen über Sanktionen durchzusetzen, namentlich auch diejenigen, mit denen gemäß der Charta der Vereinten Nationen Waffenembargos verhängt werden, und ihre innerstaatlichen Rechtsvorschriften mit den Sanktionsmaßnahmen des Rates in Einklang zu bringen.

“安理会呼吁所有会员国根据《联合国宪章》,强制执行安全理事会所有制裁决议,包括禁运武器决议,并使本国执行符合安理会制裁措施。

评价该例句:好评差评指正

Einige Empfehlungen der Sachverständigengruppe sind darauf gerichtet, die Analysefähigkeiten des Sekretariats zu verstärken und mit dem Planungsprozess für die Missionen in Einklang zu bringen und auf diese Weise dazu beizutragen, dass die Vereinten Nationen auf mögliche neue Einsätze besser vorbereitet sind.

小组许多建议在于加强秘书处分析能力,并与特派团筹划程序相协调,帮助联合国更妥善地筹备可能新行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Berater für Bauvorschriften wird Fragen im Zusammenhang mit Gebäudevorschriften prüfen und untersuchen, wie der Amtssitzkomplex der Vereinten Nationen mit den Bundes-, bundesstaatlichen und städtischen Bauvorschriften des Gastlandes in Einklang gebracht und die Einhaltung des International Building Code gewährleistet werden kann, und wird das Büro für den Sanierungsgesamtplan auf diesem Gebiet beraten.

法规咨询员将审查建筑法规问题和如何使联合国建筑群符合东道国联邦、州和城市建筑法规,向基本建设总计划办公室提供建议,并确保遵守国际建筑法规。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Güteeinteilung, Gütefaktor, Gütefaktormessgerät, Gütefunktion, Gütegrad, gütegruppe, gütegruppen, Guteintrag, Güteklasse, Gütekontrolle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Diese Ziele miteinander in Einklang zu bringen – dieser Aufgabe stellen wir uns Tag für Tag.

我们每天面临的任务就是协调这些目标。

评价该例句:好评差评指正
对话

Entscheidend wird sein, ethische Aspekte der Datennutzung mit Forschungsinteressen in Einklang zu bringen.

关键在于将数据使用的伦理方面与研究兴趣相协调。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Das Wachstum des verfügbaren Pro Kopf Einkommens der Bevölkerung soll grundsätzlich in Einklang mit dem Wachstum des Bruttoinlandsprodukts gebracht werden.

居民人均可支配收入增长与国内生产总值增长基同步。

评价该例句:好评差评指正
德语(现代德语口语句典)

Familienverpflichtungen sind auch wichtig, Sie müssen Beruf und Familie in Einklang bringen.

妻子:家庭责任也很重要,你要平衡工作家庭

评价该例句:好评差评指正
德语(现代德语口语句典)

Ich muss Beruf und Familie in Einklang bringen.

我必须协调工作家庭

评价该例句:好评差评指正
德语——旅行外出

Li Ming: Es ist immer schwierig, Stadtentwicklung mit dem Schutz der Traditionen in Einklang zu bringen.

李明:城市的发展传统的保护总是很难平衡。

评价该例句:好评差评指正
德语(现代德语口语句典)

Ich muss auch Arbeit und Familie in Einklang bringen, und ich habe das Gefühl, dass Zeit nie genug ist.

我还必须平衡工作家庭我觉得时间永远不够。

评价该例句:好评差评指正
德语(论述1)

Der Druck der Abschlussprüfungen erschwerte es ihm jedoch, Bandproben und Studium in Einklang zu bringen.

然而,期末考试的压力使他难以协调乐队排练学习

评价该例句:好评差评指正
德语(论述1)

Flexible Arbeitsregelungen : -Bereitstellung flexibler Arbeitsvereinbarungen, um Mitarbeitern zu helfen, Beruf und Privatleben in Einklang zu bringen.

5. 灵活的工作安排: - 提供灵活的工作安排,帮助员工平衡工作个人生活

评价该例句:好评差评指正
德语(现代德语口语句典)

Xiaofeng: Ich bin derselbe, Xiaosun. Es testet wirklich die Fähigkeit des Zeitmanagements, akademische Leistung mit Arbeit in Einklang zu bringen.

小风: 我也是,小孙。它真正考验了时间管理平衡学业成绩工作的能力。

评价该例句:好评差评指正
德语(论述1)

Dieser Artikel wird untersuchen, wie man in diesem Zusammenhang familiäre Zuneigung und persönliche Unabhängigkeit geschickt in Einklang bringen kann.

将探讨如何在这种情况下巧妙地平衡家庭情感个人独立。

评价该例句:好评差评指正
德语(论述1)

Durch diese Methoden können Sie Beruf und Familie besser in Einklang bringen und die Spannungen in familiären Beziehungen durch Überarbeit verringern.

通过这些方法,您可以更好地平衡工作家庭生活,减少因过度劳累而导致的家庭关系紧张。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年11月合集

Seine Ehefrau Jacinta fragte sich aber erst mal, wie sie das mit zwei kleinen Kinder und ihrer Arbeit in Einklang bringen soll.

但他的妻子 Jacinta 首先想知道她应该如何兼顾两个小孩她的工作。

评价该例句:好评差评指正
德语(论述1)

Sechs Gründe, die jeweils mit Praxisbeispielen begleitet werden, zeigen, wie wichtig es ist, Wissenschaft und Interessen in Einklang zu bringen.

六个理由, 每个理由都附有实际例子,表明科学利益是多么重要

评价该例句:好评差评指正
德语(论述1)

In diesem Prozess ist es für viele Studenten zu einer Herausforderung geworden, hohe akademische Arbeitsbelastung mit persönlichen Interessen in Einklang zu bringen.

在这个过程中,平衡高学术工作量个人兴趣已成为许多学生面临的挑战

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Denn das Ziel der Kreislaufwirtschaft ist ja gerade nicht, das Wachstum zu beenden, sondern das Wirtschaften mit der Natur in Einklang zu bringen.

毕竟,循环经济的目的不是终结增长,而是让经济活动与自然相处。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Präsident Juan Manuel Santos sagte, wenn die ELN an einer Fortsetzung der Verhandlungen interessiert sei, müsse sie Worte und Taten in Einklang bringen.

总统胡安·曼努埃尔·桑托斯表示,如果民族解放军有兴趣继续谈判,就必须平衡言论行动

评价该例句:好评差评指正
德语(现代德语口语句典)

Xiao Wu: Dann solltest du auch darauf achten, Arbeit und Ruhe in Einklang zu bringen und dich nicht zu sehr zu zwingen.

小吴: 那你也要确保工作休息平衡好,不要太强迫自己。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Jacinta Awasum, die im benachbarten Düsseldorf arbeitet, fragte sich, wie sie das alles mit der Arbeit und der Betreuung ihrer zwei kleinen Kinder in Einklang bringen sollte.

在邻国杜塞尔多夫工作的哈辛塔•阿瓦苏姆在想她应该如何这一切与她的工作照顾两个小孩相协调

评价该例句:好评差评指正
德语(论述1)

11. Work-Life-Balance: Ein guter Job kann flexible Zeitregelungen bieten und Einzelpersonen dabei helfen, Beruf und Privatleben besser in Einklang zu bringen.

工作与生活的平衡:一份好工作可以提供灵活的时间安排,帮助个人更好地平衡工作个人生活

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gutenachtgruß, Gutenachtkuss, Gütenachweis, Gutenberg, Gutenfels, Gutenmorgengruss, Gütenummer, Güteparameter, Güteprüfer, Güteprüfung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接